Удивительно, насколько по-другому и вместе с тем насколько правильно люди Востока смотрят на мир. Меня всегда изумлял и продолжает удивлять их взгляд на вещи. Очень интересно это наблюдать, еще интереснее в этом участвовать. Из некоторых поговорок можно развернуть целый философский трактат, как правило, это японские и китайские, а некоторые отдают особым цинизмом, как правило, это еврейские.

Для сравнения добавил немного русских поговорок, которые редко встречаются.

Почему-то в последнее время на Восток тянет куда больше, чем на Запад. Пора уже брать билеты…

Огонь гаснет, но не остывает.

У дня есть глаза, у ночи есть уши.

Холодный рис – это тоже рис, вдова – это тоже женщина.

Деньги подобны волосам в ноздрях, их тоже трудно вытаскивать.

Деньги – это дерьмо, но дерьмо – не деньги.

Вырядись хоть в белый шелк, тень будет черной.

Времена меняются, и женщины отращивают бороды.

Мир подобен постоялому двору: один приходит, другой уходит.

Когда чья-нибудь старая вещь переходит в другие руки, она становится новой.

Каждый день ходит кувшин за водой, но однажды его ручка остается в руке.

Никакое чудо не удивляет больше недели.

Дождь перестает, гость уходит.

У дороги есть край, а конца нет.

Река может высохнуть, но русло сохранит ее имя.

Болезнь уходит, привычка остается.

Всерьез говорят только шуты.

Не гляди на меня комом, гляди россыпью.

Три вещи нельзя сохранить в тайне: любовь, беременность и езду верхом на верблюде.

Скрыть можно богатство, но не бедность.

У того, кто пришел, есть обратный путь.

Жена и вексель всегда возвращаются обратно.

Он отрезал змее хвост, но оставил голову.

Любовь уходит навсегда, а ненависть возвращается снова и снова.

Куда глухарь не полети, везде хвоя на обед.

Была бы власть, сторонники найдутся.

Мечеть еще не построена, а нищие уже стоят.

Петух кукарекает, но рассвет от бога.

Если женщина славится благочестием, это первый признак того, что она некрасива.

Подарок дают человеку с тем, чтобы приблизить его, милостыню – для того, чтобы отвязаться.

Чрезмерная учтивость влечет просьбу.

Вера часто переходит в сомнение.

Сначала привяжи своего осла, потом поручай его богу.

Когда гроб готовят заранее, смерть не приходит.

Хвост и раскаяние вечно плетутся сзади.

Даже хороший завтрак не заменит ужина.

Пусть черепаха не может бегать, но она может прятаться.

Для лживой богини достаточно видимого почитания.

Мужчина состарится – женится, а женщина состарится – умирает.

Если хозяин дома любит играть на барабане, домочадцам приходится плясать.

Своей судьбы предсказатель не знает.

Землей, вынутой из ямы, не заполнить ту же яму.

Чем больше говоришь, тем больше слов, чем больше ешь, тем меньше фруктов.

Грешит быстро, кается медленно.

Камень там, куда брошен, девушка там, куда выдана.

Ошибка была совершена в кустарнике, теперь о ней говорят на большой дороге.

Палка, которою ты побьешь отца, когда-нибудь понадобится твоему сыну.

Кто верит в бога, тот и в черта верит.

Умерла мать чиновника – вся улица в трауре, умер чиновник – некому гроб нести.

Я дверь: снаружи мне холодно, изнутри жарко.

И убегающий взывает к богу, и догоняющий.

Что уродливо для чужих людей, то красиво для матери.

От жары страдают все одинаково, от стужи – в зависимости от одежды.

Лучше быть чертом в большом храме, чем богом в маленьком.

Раннее вставание и медяка не стоит (это японская поговорка,кстати, так что им лучше знать)

Самое близкое родство – на расстоянии.

Глаз видит правду, ухо слышит ложь.

Белая или черная собака – обе сукины дети.

Ум холостяка имеет только два глаза.

У бегущего вора одна дорога, у тех, кто за ним гонится, – тысячи.

Дающая рука всегда выше берущей.

На пальме, которая приносит орехи, птица медлит.

Если бог хочет кого-то наказать, он дает ему разум.

От слепой преданности недалеко до неверности.

Старики своих бородавок не лечат.

Трость нужна до того, как упал.

Канун праздника лучше самого праздника.

Если бог не даст, чего ждать от пророка.

Собаки подрались – повезло прохожему.

Внешность можно изменить, характер уносят в могилу.

В словах должна быть суть, в женской прическе – намек.

Нога уходит, а сердце задерживается.

Пока разыскали соль, кончилось жертвенное мясо.

Кому сделают люльку, тому и гроба не миновать.

Рождения своего не помнишь, смерти не знаешь.

Если есть молоко – значит, мать.

Маленькая лодка не приносит вестей издалека.

Старик пробовал ребячиться, да умер с натуги.

Старик лучше знает, откуда ему смерти ждать.

Жена молодая – еда невкусная.

Обилие плодов клонит ветвь книзу, пышный хвост замедляет походку павлина, быстрого коня стреножат – так сами достоинства причиняют зло.

Свадьба не бывает без слез, а траур без – радости.

Благодеяние делает человека старым.

В раю будет больше запретов, чем в аду.

Раз уж принял яд, вылижи блюдце.

Когда многие считают покойника своим, он остается непохороненным.

Кто дает мало – дает от души, кто дает много – дает от богатства.

Детей-близнецов бьют одновременно.

Сказанное слово становится чужим.

Чужая болезнь отвратна, своя же – от бога.

Чужое горе – после обеда.

Если слово много раз повторять, оно станет горьким.

Кто побывал на чужбине, стал любезным.

Слушай ушами, а не ртом.

Вспомогательные глаголы: лгать и красть.

Родила мама, что не принимает и яма.

Мужик бородой оброс, оттого и не слышит.

Собака лает, ветер носит.

метки: