Странно, что многие высокие горы в Непале или носят имена божеств, например, Аннапурна, Гангапурна, или называются по внешнему виду, например, Нилгири (Нил – голубая, гири – гора), а вот Дхаулагири обозвали банально белой горой (дхавала – белая)? Они и так все в снегу, все белые. А ведб Дхаула одна из самых высоких – 8167 метров. Что кончилось раньше: фантазия или имена богов?

Говорят, что до прихода европейцев у этой горы вообще не было названия. Когда европейские (видимо, британские) геодезисты и картографы наносили рельеф на карты и очередь дошла до Дхаула, они спросили местных, и те просто сказали – белая гора. Так и живет она под чужим именем, хотя есть свое. Увидеть Дхаулагири, а на самом деле Дхаулагор можно отсюда:

Фотографий Дхаулагири будет еще очень и очень много, обещаю :) Но обо всем по порядку.

В пять утра, не открывая глаз и практически спя, я вышел на улицу, благополучно забыв штатив и фонарь. В это время на Poon Hill вереницей шли люди, и длинная змея из фонариков изгибалась по склону холма, исчезая за первыми деревьями. Холодно. Подъем занял что-то около часа. Наверху, пока было совсем темно, просто сидел и смотрел на горы, потому что до рассвета без штатива фотографировать бесполезно. Сидел, смотрел и радовался тому, что скоро поднимусь куда-то туда и если не забудусь, то затеряюсь…

Кое-как изогнувшись и на что-то оперевшись, все-таки сделал дорассветное фото Аннапурны южной. Она еще во сне, укрытая облаком.

Потом к горизонту стали постепенно подвозить апельсины…

…и все пришедшие на холм нацелились на Дхаулагири – она самая высокая и она поймает солнце первой. Так и произошло.

Европейцы когда-то неправильно услышали, неправильно поняли. Оказывается, не «дхавала гири», а «дхавала гор» – белый дом. Форма горы действительно напоминает крышу, если смотреть под определенным углом.

Постепенно вместе с Дхаула загораются другие горы, пониже.

Тишина. Неподвижность. Но это здесь. Там, на высоте, кто-то тихо заваривает чай с облаками, перемешивает их. Облака наползают, прячут все, чтобы иногда показать один фрагмент гряды, другой… Так фокусник достает из шляпы то кролика, то голубя…

Поколение сменяет поколение, а горы все те же. В них застывшие, замерзшие тысячелетия. Каждое утро они нагреваются под солнцем, и, наверное, что-то кому-то вспоминается.
Здесь ты никто и ничто. В лучшем случае еще одно воспоминание. И чем выше, тем меньше остается бравады и гордости. На самом верху… Наверху кричишь: «я смог!», а кто-то в ответ тихо говорит: «смог потому, что позволили». И ты тоже тихо раз за разом повторяешь: «спасибо». Еще и поэтому хочется подниматься все выше – чтобы получить возможность сказать «спасибо». А кому – неизвестно. Но это и неважно.

Аннапурна южная

Мачапучарре – «рыбий хвост»

Манапати (Manapati) – 6380 метров

Облака висят прямо надо головой, их почти можно потрогать – будто навесной потолок. Люди постепенно уходят с холма. Ущелье, идущее направо, – сегодня надо пройти его целиком, чтоб прийти в деревню Татопани.

Вот это ущелье. Адрес Татопани: за вторым холмом повернуть направо. Идти около семи часов :)

Постепенно облака опускаются еще ниже, и наконец остается только небольшой просвет, в который можно подглядывать…

… но и он заполняется вскоре.

В конце концов остаюсь один на холме. Смотрю влево, вниз. Там поля и деревни. Облака. Террасы полей выглядят, будто рябь на воде.

Потихоньку начинаю спускаться – надо что-то еще в себя затолкать съедобного и выходить, время поджимает.
Оказывается, на холме я все-таки не один…

В этих горах, как нигде, возникает проблема передачи масштаба и величин. Постоянно приходится искать что-то, что бы вступало в контраст с горами и показывало хоть как-то их размер. Например, на этом фото удалось:

Если кто не увидел, – в правом нижнем углу летит самолет. Это двадцатиместный самолетик из Джомсома с заклеенными скотчем иллюминаторами. (Они тут все такие :)) Так вот, о масштабах. Когда самолет подлетает ко второму холму, что на заднем плане, его уже не видно совсем.

Вид сверху на Горепани. Одна из самых богатых деревень

***

В этот день мне совсем не везет. Все время льет дождь. Очень долгий спуск вниз – 7 часов. А спускаться с тяжелым рюкзаком вдвое сложнее, чем подниматься. Под конец я настолько выматываюсь, что не в состоянии подняться по лестнице (комнату в Татопани снял на втором этаже). В результате ползал практически только на руках по перилам. По пути еще угораздило угодить в крапиву.

Друзья! После крапивы в Непале в любые наши крапивные заросли можно ложиться как на перину. У непальской крапивы значительно больше колючек и они значительно длиннее. Листья более жесткие и тоже куда колючее. Попал я чуть-чуть, но выскочил как ошпаренный, а нога потом болела три дня.

На подходе к Татопани почувствовался стойкий запах сероводорода. «Shit happens», подумал я и постарался быстрее пройти дальше. Однако запах не ослабевал. Наморщив ум, вспомнил: tato – горячая, pani – вода. В деревне горячие источники бьют. И можно искупаться.

Сняв комнату, упал на кровать и полчаса не шевелился вообще, казалось, что просто рассыплюсь, стоит хоть пальцем двинуть. В душ сил пойти не было, я все же решил добраться до источника. Фото его не будет – ходить отдельно за фотоаппаратом… Нет уж…

Деревенские умельцы сделали на берегу реки два бассейна, в которые по шлангам подается из источников вода, а ее излишек стекает в реку. Заплатив полдоллара, я пал в кипяток и куковал там около полутора часов. На один раз меня даже хватило, чтобы встать…

Решил попрактиковаться – в Горепани купил англо-непальский разговорник и, отдыхая в пути, немного почитал его. Подхожу к лотку возле бассейна. Продавец смотрит на меня вопрошающе и говорит:
— Yes, please.
– Малааи тиркха лаагйо («я хочу пить»), – не уверен, что произношу правильно, но продавец улыбается.
– Mango?
– Хо. («да»)
– Крипайаа («пожалуйста»), – он протягивает мне холодную банку.
– Дхангъябаат! («спасибо»), – даю ему деньги, и с соком снова бухаюсь в бассейн.

Вкус манго с запахом сероводорода – убойный коктейль! Ничего сногсшибательнее еще пить не доводилось.

Бассейн взбодрил – в комнату на этот раз я поднялся довольно шустро – как старичок лет семидесяти. Оставшееся до сна время ел, клеился к продавщице мануфактуры, тибетке по национальности. На самом деле клеиться стала она, а я был не против поговорить. Очень милая девушка оказалась. А еще удалось понаблюдать, во что играют местные дети.

Очень интересная игра: смесь наших салок с обязанностью рассмешить водящего. Я так и не понял смысл до конца, но игра настолько увлекательная, что дети играют, совершенно не обращая внимания на проливной дождь. Смешить можно как угодно – кривляясь, строя рожи, крича смешные слова, только щекотать нельзя.

А это просто девочка – зрительница

На следующее утро ввиду плачевного состояния ног (заболели сухожилия) решил проехать немного на local bus, благо в одном месте функционировал отрезок дороги, не затронутый оползнями. Это было опрометчиво, больше локал басом здесь я не поеду никогда в жизни. В итоге получилось 20 минут автобусом и 8 часов пешком. Но об этом уже в следующий раз…

Оглавление записей из этой поездки:
1: Снова Непал
2: Посчитанные обезьяны и отдыхающий Будда
3: Куда идти?
4: Тибетский талисман, пиявки и немного о самокастрации
5: Вся правда об одной горе. Эта запись
6: Смерть на праздник
7: Любовь на склоне гор… Ночью
8: Когда приходят облака, становится холодно
9: Мальчик с лопатой или горная болезнь по-настоящему
10: Скрытое озеро или как увидеть сразу три страны
11: Праздник выпивания крови яка
12: Как можно остаться без денег в Гималаях
13: Непальское искусство или пошли вы на х.., русские туристы
14: Катманду: Люди, манекены, коровы и голуби
15: Для тех, кто хочет посмотреть, или последняя запись про Непал

2 комментария

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *